Espressioni idiomatiche legate al lavoro in inglese

Nel mondo del lavoro, saper utilizzare le giuste espressioni idiomatiche in inglese può fare una grande differenza. Non solo ti aiutano a suonare più naturale, ma spesso queste frasi racchiudono concetti che altrimenti richiederebbero molte parole per essere spiegati. Vediamo insieme alcune delle espressioni più comuni che possono tornarti utili in un contesto lavorativo.

1. Back to the drawing board – Ricominciare da capo

Questa espressione si usa quando un piano o un progetto non ha funzionato, e bisogna tornare al punto di partenza. È un modo elegante per dire che c’è bisogno di ripensare tutto. Ad esempio, se una presentazione non va come previsto: “The client rejected our proposal, so it’s back to the drawing board.”

2. Think outside the box – Pensare fuori dagli schemi

Una delle frasi più famose e usate, soprattutto nelle aziende che incoraggiano l’innovazione. Vuol dire proporre soluzioni creative e non convenzionali a un problema. “We need to think outside the box to solve this issue.” Se sei una persona creativa, ti sentirai a casa con questa espressione!

3. Get the ball rolling – Iniziare un progetto

Quando qualcuno dice che è ora di get the ball rolling, vuol dire che è tempo di cominciare qualcosa. È spesso usato durante le riunioni o quando si sta per dare il via a un progetto. “Let’s get the ball rolling on this new marketing campaign.”

4. Hit the ground running – Partire in quarta

Questa espressione indica il concetto di iniziare un lavoro o un compito con grande energia ed efficienza. Immagina di essere già in corsa appena parti. È una frase che piace molto ai manager, perché implica un’azione rapida e determinata. “We need someone who can hit the ground running on day one.”

5. Touch base – Sentirsi per un aggiornamento

Quando qualcuno ti chiede di touch base, vuole semplicemente fare il punto della situazione, magari con una breve telefonata o un incontro informale. È un modo rapido per dire “parliamone e vediamo come stanno andando le cose”. “Let’s touch base next week to review the progress.”

6. In the loop – Essere aggiornato

Se sei in the loop, significa che sei aggiornato su quello che sta succedendo in un progetto o un’azienda. Al contrario, se qualcuno ti lascia out of the loop, ti sta escludendo dalle informazioni importanti. “Make sure to keep me in the loop about any changes to the project.”

7. Raise the bar – Alzare il livello

Alzare gli standard, migliorare la qualità: raise the bar è usato quando qualcuno riesce a fare qualcosa in modo eccellente, portando le aspettative a un livello superiore. “Her presentation really raised the bar for the whole team.”

8. Bite the bullet – Accettare qualcosa di difficile

Come abbiamo già visto, bite the bullet è un modo per dire che devi affrontare una situazione difficile o spiacevole con coraggio. Nel mondo del lavoro, potrebbe significare prendere una decisione impopolare o gestire un cliente difficile. “We might have to bite the bullet and cut the budget.”

9. Keep your eye on the ball – Mantenere la concentrazione

In ambito professionale, è fondamentale restare concentrati sui propri obiettivi. Questa espressione, presa dal mondo dello sport, è perfetta per ricordare di non perdere di vista ciò che conta. “We need to keep our eye on the ball if we want to meet our deadlines.”

10. Break even – Raggiungere il pareggio

Quando un’azienda o un progetto non guadagna né perde denaro, ma copre semplicemente i costi, si dice che ha broken even. È una fase cruciale, specialmente per le start-up, e segna il momento in cui l’impresa non è più in perdita. “Our goal for this year is to break even.”

11. The bottom line – Il risultato finale

La bottom line è il punto essenziale, il concetto principale o il risultato finale. Quando qualcuno ti dice qual è la bottom line, ti sta dando la conclusione più importante. È spesso usato quando si parla di soldi o decisioni cruciali. “The bottom line is that we need to cut costs.”

12. On the same page – Essere d’accordo

Essere on the same page significa che tutti capiscono e sono d’accordo su una decisione o una strategia. È un modo per assicurarsi che tutti i membri del team abbiano la stessa visione. “Before we proceed, let’s make sure we’re all on the same page.”

13. Call it a day – Concludere per oggi

Quando si dice che è ora di call it a day, significa che è arrivato il momento di finire il lavoro per oggi, magari dopo una lunga giornata o quando un progetto è stato completato. “We’ve done enough work on this project, let’s call it a day.”

14. Ahead of the curve – Essere avanti rispetto agli altri

Se un’azienda o una persona è ahead of the curve, significa che sta innovando o facendo meglio rispetto ai concorrenti. È una frase positiva che implica leadership e visione. “Our new technology is really ahead of the curve in the industry.”

15. Cut corners – Risparmiare tempo o denaro in modo scorretto

Quando qualcuno cuts corners, significa che sta cercando di fare le cose in modo più rapido e semplice, ma sacrificando la qualità o le regole. È generalmente visto in modo negativo. “If we cut corners on this project, it could lead to problems later.”

Usare queste espressioni sul lavoro non solo ti aiuta a sembrare più professionale e a tuo agio con la lingua inglese, ma ti permette anche di comunicare in modo più efficace e conciso. Alcune di queste frasi potrebbero sembrare strane all’inizio, ma con il tempo, diventeranno parte del tuo vocabolario quotidiano.