Les expressions idiomatiques anglaises : les comprendre (et les utiliser sans en faire trop)

đŸ€” “To hit the books”
 on ne frappe pas vraiment les livres, si ?

C’est exactement ça : les idioms, ce sont des expressions toutes faites que les natifs utilisent tout le temps

Mais qui n’ont aucun sens si tu les traduis mot Ă  mot.

👉 Et pourtant, ils sont essentiels pour comprendre des sĂ©ries, des conversations entre amis, des posts sur les rĂ©seaux


Et quand tu commences Ă  les utiliser toi-mĂȘme (mĂȘme un tout petit peu), tu passes un cap de naturel Ă  l’oral.


💡 Les idioms en anglais, c’est un peu comme les expressions françaises :

  • “Il pleut des cordes”
  • “Avoir la tĂȘte dans le guidon”
  • “Tomber dans les pommes”

🎯 Tu ne les apprends pas Ă  l’école
 mais tu les entends partout.


🛠 Voici 15 idioms super frĂ©quents Ă  connaĂźtre (et Ă  sortir dans une conversation)


✅ 1. It’s not my cup of tea

âžĄïž Ce n’est pas mon truc

Horror movies? Nah, not my cup of tea.


✅ 2. Break a leg

âžĄïž Bonne chance (dans le monde artistique, théùtre, etc.)

You have an audition today? Break a leg!


✅ 3. Hit the books

âžĄïž Se mettre Ă  Ă©tudier sĂ©rieusement

Final exams next week — time to hit the books.


✅ 4. Piece of cake

âžĄïž TrĂšs facile

That test was a piece of cake!


✅ 5. Under the weather

âžĄïž Pas en forme

I’m feeling a bit under the weather today.


✅ 6. The ball is in your court

âžĄïž C’est Ă  toi de jouer

I made my offer. Now the ball’s in your court.


✅ 7. Cost an arm and a leg

âžĄïž CoĂ»ter trĂšs cher

That bag costs an arm and a leg!


✅ 8. To spill the beans

âžĄïž Vendre la mĂšche / rĂ©vĂ©ler un secret

Who spilled the beans about the surprise party?!


✅ 9. Let the cat out of the bag

âžĄïž RĂ©vĂ©ler un secret (sans faire exprĂšs)

Oops
 I let the cat out of the bag.


✅ 10. Once in a blue moon

âžĄïž TrĂšs rarement

We see each other once in a blue moon now.


✅ 11. Kill two birds with one stone

âžĄïž Faire d’une pierre deux coups

By going to London, I visited friends and improved my English — two birds, one stone!


✅ 12. Hit the sack

âžĄïž Aller au lit

I’m exhausted — I’m gonna hit the sack.


✅ 13. On the same page

âžĄïž Être d’accord, ĂȘtre sur la mĂȘme longueur d’onde

Let’s check we’re on the same page before we start.


✅ 14. Pull someone’s leg

âžĄïž Taquiner

Are you serious or just pulling my leg?


✅ 15. Back to square one

âžĄïž Repartir de zĂ©ro

The project failed, so now we’re back to square one.


🎯 Astuce : choisis-en 3 ou 4, et utilise-les à ta sauce

💬 Par exemple :

I was under the weather last week, but now I’m back on track.
Learning phrasal verbs is no piece of cake, but I’m getting there.
She let the cat out of the bag about my birthday gift — oops!


📌 Bonus : les idioms Ă  Ă©viter au dĂ©but

Il y en a des trĂšs familiers, trĂšs locaux, trĂšs bizarres
 pas utiles si tu commences Ă  peine.
âžĄïž Concentre-toi sur ceux que tu entends souvent dans les films, sĂ©ries, ou rĂ©seaux.
Pas besoin d’en caser Ă  chaque phrase : l’important, c’est de les comprendre.


🧘 En rĂ©sumĂ©

Tu veux enrichir ton anglais avec des idioms ? ✔ Commence par 10-15 expressions vraiment courantes
✔ Ne cherche pas Ă  les traduire — apprends-les comme un “bloc”
✔ Écoute-les en contexte (sĂ©ries, vidĂ©os, podcasts)
✔ RĂ©pĂšte-les et rĂ©utilise-les quand ça s’y prĂȘte

Parce qu’en anglais, les idioms, c’est la touche qui rend ton anglais vivant, drĂŽle, et authentique. đŸ˜Ž