Inglese per professionisti del marketing: strategie e vocaboli

Nel mondo del marketing, l’inglese è praticamente la lingua ufficiale. Con il marketing digitale che spazia dai social media alle campagne pubblicitarie globali, padroneggiare i termini chiave e le strategie in inglese è fondamentale. Ma non si tratta solo di parole, è una questione di comunicare in modo efficace, che sia con il team, i clienti o i partner. Vediamo quindi alcuni dei vocaboli e delle frasi chiave che ogni professionista del marketing dovrebbe conoscere.

Termini fondamentali del marketing

Cominciamo con alcune delle parole più comuni nel marketing digitale, che probabilmente incontri quotidianamente:

  • Brand awareness: la notorietà del marchio, cioè quanto un marchio è conosciuto dai consumatori.
  • Engagement: l’interazione che un marchio ha con i suoi clienti attraverso contenuti come post sui social media, email, ecc.
  • Conversion rate: il tasso di conversione, cioè il numero di persone che completano una certa azione (come acquistare un prodotto) rispetto al numero di visitatori.

Ad esempio, potresti dire:

  • Our goal is to increase brand awareness through targeted social media campaigns.
    In questo caso, stai spiegando che l’obiettivo è far conoscere di più il marchio attraverso campagne mirate sui social media.

Oppure, se stai discutendo una campagna di email marketing:

  • We need to improve the conversion rate by optimizing the call-to-action in our emails.
    Qui, ti stai concentrando sul migliorare il tasso di conversione ottimizzando il pulsante d’azione nelle email.

Comunicazione con il team

Lavorare nel marketing spesso significa collaborare con diversi team: creativi, tecnici, vendite… La capacità di comunicare chiaramente e mantenere tutti sulla stessa lunghezza d’onda è cruciale.

Ad esempio, se stai lanciando una nuova campagna e hai bisogno del supporto di diversi dipartimenti, potresti dire:

  • Let’s coordinate with the design team to ensure the visuals align with the campaign’s messaging.
    Una frase semplice ma che chiarisce l’importanza di mantenere la coerenza tra immagini e messaggio.

Se ci sono ritardi, potrebbe essere utile dire:

  • We’re running behind schedule on the content creation; let’s prioritize this task.
    In questo modo, metti l’accento sul fatto che la creazione dei contenuti è un punto critico e va risolto subito.

E se è necessario fare un brainstorming creativo:

  • Let’s brainstorm some new ideas for the next campaign to engage our audience more effectively.
    Qui inviti il team a pensare a nuove idee per coinvolgere meglio il pubblico.

Doppi spazi

Quando si parla di strategia di marketing, è essenziale poter discutere non solo dei risultati ma anche delle sfide e delle opportunità. Una frase come:

  • We’re seeing a drop in engagement, but this could be an opportunity to try a different approach,
    mostra che, anche di fronte a un problema, c’è spazio per l’innovazione.

Se invece vuoi evidenziare un successo:

  • Our recent campaign exceeded expectations, increasing the conversion rate by 15%.
    Questa frase celebra il successo e fornisce un dato preciso per mostrare l’impatto della campagna.

Strategie di marketing

Il marketing è un mondo in continua evoluzione e le strategie cambiano rapidamente. Frasi utili per discutere di strategie potrebbero essere:

  • We should focus on content marketing to build long-term relationships with our audience.
    Il content marketing è una delle strategie più popolari, che mira a creare contenuti utili e di valore per il pubblico.

Oppure, se stai parlando di migliorare le vendite attraverso le pubblicità:

  • We need to invest more in paid advertising to drive traffic and increase conversions.
    Questa frase mette in luce l’importanza della pubblicità a pagamento per incrementare il traffico e le vendite.

Se vuoi parlare di SEO (Search Engine Optimization):

  • Optimizing our website for SEO will help improve our organic search rankings.
    Qui stai spiegando l’importanza dell’ottimizzazione del sito web per posizionarsi meglio sui motori di ricerca.

Errori comuni

Uno degli errori più comuni per chi si avvicina al marketing in inglese è confondere alcuni termini simili. Ad esempio, engagement e reachEngagement si riferisce all’interazione del pubblico con i contenuti, mentre reach è semplicemente il numero di persone che vedono il contenuto.

Un altro errore è usare il termine traffic in modo generico. Non basta dire:

  • We need more traffic.
    Devi essere più specifico:
  • We need more targeted traffic to increase conversions.
    Il traffico da solo non basta, serve che sia mirato per ottenere i risultati desiderati.

Collaborazione con clienti

Nel marketing, avere la capacità di comunicare in modo efficace con i clienti è essenziale, specialmente quando si parla di gestione delle aspettative. Se un cliente ha delle aspettative irrealistiche, potresti dire:

  • It’s important to set realistic goals for the campaign; we won’t see results overnight.
    Questa frase serve a riportare il cliente alla realtà, senza però smorzare troppo l’entusiasmo.

Oppure, se vuoi spiegare che i risultati arriveranno con il tempo:

  • Marketing is a long-term investment, and it takes time to build lasting results.

Padroneggiare l’inglese nel marketing significa essere in grado di comunicare in modo chiaro e strategico, che tu stia parlando con il tuo team, con i clienti o con altre parti interessate. Che si tratti di lanciare una nuova campagna o di ottimizzare una strategia esistente, saper utilizzare i termini giusti e adattare il linguaggio al contesto può fare una grande differenza nei risultati che ottieni. La chiave è mantenere la comunicazione fluida e orientata agli obiettivi, sempre con un occhio attento alle tendenze del mercato e alle esigenze del pubblico.